字头信息

造字法:会义

参考链接:       

字形演变

字源解说

,甲骨文像手持荆条鞭赶牛群造字本义:放养牛群金文基本承续甲骨文字形,调整了结构顺序。篆文承续金文字形。隶书将篆文的“牛”写成牛角形象消失。放牛为“”;放羊为“”。

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

附 文言版《説文解字》:牧,養牛人也。从攴,从牛。《詩》曰:“牧人乃夢。”

附 白话版《说文解字》:牧,饲养牛的人。字形采用“攴、牛”会义。《诗经》上有诗句唱道:“牧人于是进入梦乡。”

引申线索

词汇分类

①本义,动词:放养牛群。   牧牛  
              ,养牛人也。——《说文》
              马有圉,牛有。——《左传 • 昭公七年》   
              谁扞圉。——《左传 • 僖公二十八年》
②动词:放养牲畜。    牧放         牧场 牧区         牧草       牧畜 牧马 牧犬 牧羊         牧工 牧民 牧人 牧师 牧童 牧主         牧歌      /        畜牧   放牧  
              郊外谓之。——《尔雅》
              掌六牲。——《周礼 • 牧人》
              周宣王之正。——《列子 • 黄帝》
              人乃梦。——《诗 • 小雅 • 无羊》
              使羝。——《汉书 • 李广苏建传》
              郴州荛儿。——唐 • 柳宗元《童区寄传》

用户评论

失眠者
2014-8-29 0:58:56

個人認爲貴站的「牧」、「教」兩字應改為攴族才對,一個是手拿棍杖來牧牛,一個是手拿教鞭(藤條)在教小孩,雖然分別和牛、子有關,但「手拿工具來驅使」才是最顯著之意義,如此一來,牧部首不應為牛,教之部首也不應為子。

管理员回复:
2014-8-30 12:15:45

感谢失眠者的意见!逻辑上您是对的!语法逻辑上说,“赶牛”的重点是谓语动词“赶”,其次是宾语名词“牛”,但从造字者角度看,造“牧”字时的出发点不是“手”,而是“牛”。本站在分类问题上存在困扰,比如您提到的“牧”与“教”,原来都放在“攴”族,后来归入“牛”和“子”。